.
.
گوگوش عزیز تولدت مبارک

Selected Messages
May 5, 2007
گلچيني از پيام ها به مناسبت تولد  بهاره ی  گوگوش عزيز 

پانزدهم اردیبهشت ماه 1386
 


حضورت شكفتن گلها

From:
بابك مكتوبيان
Date: 29 Apr 2007
Time: 10:15:19
Remote Name: 82.99.247.41
 

تو از كدام كهكشاني كه در قاب اينه ها مي درخشي تو گل كدام خورشيدي كه ديدارت دريچه اي است رو به سپيده تو از كدام بهشتي كه حضورت شكفتن گلهاست وهر جا مي ايستي شكوفه مي رويد تو يادگار كدام ستاره اي كه چراغ اشك هايت را بر دروازه هاي قلب هامان مي اويزيم تو الهه كدام شاپركاني كه لباسي از پرنيان ابر به تن داري ودر سكوت تو حسرت هزاران پروانه در طواف شمع رويت نهفته ، تو دختر كدام خدايي كه مهربانيت عطر شبانه شب بو هاست و از صدايت چشمه هاي زلال عشق مي جوشد تو بابونه ی كدام بهاري كه از خنده ات دشت خاطره هاي ما معطر شده اي صبور تماشايي تولدت مبارك باد

 

تولدت مبارک بانوی اردیبهشت

From: لی لی از تهران
Date: 04 May 2007
Time: 15:00:15
Remote Name: 84.47.215.237
 

بانوی زیبایی عشق و صفا و صمیمیت و مهربونی،  بانوی اردیبهشت، تک بانوی دنیا ، تک ستاره ی دنیا، تولدت مبارک گوگوش جان 10000 ساله بشی از راه دور ولی قلبی نزدیک به دستت بوسه می زنم دوستت دارم برای همیشه

سالروز تولدت بهانه ای است تا بگویم چقدر دوستت دارم اغاز شکفتنت را تبریک می گویم و مهتابی زیبا برای اسمان وجودت ارزو مندم 

قشنگ ترین گلهارو همراه بهترین وازه های مهربانی تقدیمت می کنم تا بدانی چقدر دوستت دارم
 

تولد گل بانوی آواز مشرق زمین مبارک باد

From: فاطمه از اهواز / ایران
Date: 04 May 2007
Time: 15:32:45
Remote Name: 217.219.227.33
 

تولد فخر آسیا و آریا ، بانوی آواز مشرق زمین، این همیشه بهترین نماد هنرو موزیک ایرانزمین ، اسطوره آریایی مبارک باد

 

هماغوش فرمند جاودانگي تولدت مبارك
 

From: لاله طيب
Date: 14 Feb 2007
Time: 02:46:35
Remote Name: 82.99.243.49
 

اي بت من اي زلال سپيده اي هماغوش فرمند جاودانگي تولدت مبارك در ديده من از همه مظاهر زيباي طبيعت زيباتر واز همه تقدس ها وارزش ها برتري كاش همواره در كنار تو بودم كاش نسيم بودم تا بر موهاي زيبايت بو سه مي زدم كاش افق بودم تا نگاه شهلا و جادوئيت در من گم مي شد كاش پروانه ايي بودم كه تمام هستي ام در استانه شكوه روشنايي هاي تو فدا مي شد كاش غمي بودم كه بر دل نازك تو چنگ مي اندازد كاش چشمه ساري از مهرباني بودم كه هميشه از قلبت مي جوشد كاش گرد و غباري بودم كه بر اينه ات مي نشيند كاش غزلي بودم كه عاشقان در وصف چهره تابناكت مي سرايند كاش حماسه اي بودم كه زندگي اساطيري ترا به تصوير مي كشد

 

HOW I FEEL TO BE YOUR FAN.

From: ROADY FROM  WASHINGTON DC
Date: 04 May 2007
Time: 17:51:44
Remote Name: 72.75.65.101
 

DUKHTARE SHAHE PARION, DUKHTARE SHAYESTEYE IRAN,GHALBE MILLIONHA IRANI,BANOYE ORDIBEHESHT,BANOYE ASSEMANI,VA YA KHODE KHODE ASSEMONO BAHARO ZIBAEI YE HAMISHEGI, EI BANOYE NAFASHA, AZIZE DELE HAMEYE MA ASHEGHANE GOOGOOSH,

 I SHOULD TELL MORE OFTEN HOW MUCH I LOVE YOU AND HOW LUCKY I AM TO BE YOUR FAN BECAUSE THE FEELINGS ARE ALWAYS IN MY HEART, ALL MY LIFE SINCE MY CHILDHOOD TILL NOW, ALWAYS  I HAVE HAD  A BEAUTIFUL ANGEL NAMED GOOGOOSH, FOR ALL THAT YOU HAVE MADE A BIG DIFFERENCE, I LOVE AND ADORE YOU, I WISH YOU A VERY SPECIAL BIRTHDAY FOR TODAY TOMORROW THE DAY AFTER TOMORROW AND  EVERY SINGLE DAY, AND EACH DAY I LOVE YOU MORE THAN YESTERDAY, HAPPY BIRTHDAY MY GORGEOUS LADY I WOULD LOVE TO HAVE AN HONOR TO THANK AND CONGRATULATE YOUR SPECIAL SPRING BIRTHDAY EVERY DAY, HAPPPPY BIRTHDAY MY BEST. YOURS FAITHFULLY ROADY

 


صداي هميشگي عشق ، زاد روزت بي‌غروب باد

From:
كاوه از تهران/ايران
Date: 02 May 2007
Time: 06:47:31
Remote Name: 85.15.58.35
 

دخترك سه سال بيشتر نداشت كه روي شانه‌هاي پدر مي‌ايستاد مي رقصيد، مي‌خواند برنامه ‌هاي متنوع اجرا مي‌كرد ديگر يواش يواش پدر روي شانه‌هاي كوچك دخترك مي‌ايستاد . با تمام شادي كودكانه در ميان لبخندهايش مي‌شد تلخي نبود كسي را احساس كرد ، كه بسيار محتاجش بود حتي حاضر بود براي بدست آوردنش از تمام شكلاتهاي دنيا هم بگذرد . روزها مي‌گذشت دخترك روز به روز زيباتر، لبخندهايش مليح‌تر ، حركاتش آرامتر و صدايش پخته‌تر مي‌شد ترانه و تصنيف در برابر صدايش حقارت را لمس مي‌كردند تازه اوج گرفته بود كه به انتهاي آسمان رسيد به آنجايي كه آبي دريا وخورشيد به هم مي‌رسند ، خورشيد از حسادتش او را در خود كشيد و خاكستري به زمين بازپس داد ، روزها گذشت سالها سپري شد اما او دوباره همچون ققنوسي از خاكسترش متولد شد ، تولدي پرشكوه ، تلالؤ بالهايش زمين را به سكوت نشاند و خورشيد از حقارت خود در ريزش نور بالهاي دخترك بر خاك ، خود را در تاريكي چاهي مفقود ساخت ، ‌صداي هميشگي عشق زادروزت بي غروب باد

 


tavalode bozorgbanooye Iran

From: maryam/tehran/Iran
Date: 29 Apr 2007
Time: 14:15:25
Remote Name: 85.133.134.212
 

googoosh jan tavalodet nazdike asheghane montzer hastim. mikhahim bahare 2bareat ra faryad konim , googoosh jan bisbrane montazeret hastim va asheghane doostat midarim tavalode bahare aghazi digar baraye doostdashtane mast ....... montazert hastim ke baz ham ey Iran ro faryad bezanim vali dar Iran hamishe dooset daram tavalodet mobarak javdaneye Iran golbanaooye mosighi golbanooye taraneye man samimanetarin golhaye roye zamin ro taghdime to mikonam tavalode bahareat mobarak be omid didar dar Iran maryam shirvanian tehran

 


تو سزاوار ان دو جفت چشم شهلای مخمور با نگاه فاخر ومعصو مانه هستی

From:
سهیلا راد منش
Date: 22 Apr 2007
Time: 03:59:36
Remote Name: 82.99.247.107
 

همه لرزش های دلم همه بی تابی ام ودلهره هایم این بود که در غرب به فرهنگ اصیل شرق پشت پا زده و چون هم سن و سالهای خودت موقعیت سنی خود را فراموش کنی مادو نا را می گویم که البته هیچگونه نوستالژی در من ایجاد نمیکند مادو نایی که مبلغ سکس شناخته شده و در میان مذهبیون غرب منفور همگان گشته حتی اویزان کردن صلیب نوعی حرمت شکنی است اکنون شرمنده ام که گلبانو افتخار افرین را خوب نشناخته بودم ای اسوه ای طلایه دار ای غزال ماندگار پریچه شور افرین دیروز ارامش ملکوتی و متانت امروز شما هم مثل زدنی و سر مشق شده و ما به ان می بالیم به راستی که شما سزاوار ان دو جفت چشم شهلای مخمور با نگاه فاخر و معصومانه هستی کارنامه شما تا چشم کار می کند غرور انگیز است سو گند خورده ام پایم را ذره ای از جای پایت نلغزانم تو و خدا هر دو در قلب منید سالروز میلاد شما مبارک باد

 


روشنی بخشیدن ودرخشیدن

1

From: ن- تدین
Date: 01 May 2007
Time: 04:46:54
Remote Name: 85.185.128.138

روزهای فرحناک فرا رسیده بود زمین سبز و اسمان پر از ابرهای زیبای سپید بودبرف کوه ها به تدریج اب شده جویبارها از هر طرف روان بودند بهار در هیئت نسیم همراه رگبار تندی وزیدن گرفت از دل باغستانهااز کنار زیباترین گلها از لابلای برگهای تازه شکفته گذر می کرد پرندگان پیرامون گل های معطر در رقص وترنم بودند بلبل با گل سرخ مهر می ورزید پروانه ها در طواف گرد گل های رنگارنگ سرمست وبیخودشده از مرغزارها وکشتزارهای گندم می گذشتند طبیعت در انتظار حادثه پر شکوهی بودگلها با یکدیگر نجوا میکردند چمن ها در شبنم غوطه ور بودند با عبور نسیم گرده حیات بخش گلها چون ذراتی زرین از فراز شاخه ها پراکنده می شد خرمی ونشاط وسعادت همه جا موج می زد از دره های مه الود ان سوی تپه ماهور ها همراه با عطر لطیف بنفشه های طنازوگلهای خودروی کوهستان شهر را درنوردید همه جا نظر می انداخت مهتاب نوری لطیف می پراکنداز پس پنجره های شفاف زیبارویی دید که از درد می نالید

 


روشنی بخشیدن ودرخشیدن

2

From: ن- تدین
Date: 01 May 2007
Time: 05:18:46
Remote Name: 85.185.128.138

پشت پنجره پیچید بیش از همه زیبایی فریبنده زن جوان توجه اورا جلب کرد در چهره و نگاه او لطفی بود که جذاب و دوست داشتنی می نمود زیبایی قرص صورت و دیدگانش خیره کننده بودجاذبه ودل انگیزی عشق معانی شگرف نا شناخته و مجموعه ای از حالات شاعرانه از نگاهش می تراوید چون کودکی که با دیدگان خسته از دامنه کوهی پر شیب بالا میرودغم عمیق چشمانش حکایت میکرد مدتها کار او گریه کردن بوده نسیم در میان توده های هوا چون روح ظاهر شدکنار زن زیبا ماند تا کودکش را به دنیا اورد از دیدن لبهای شاداب دخترک نوزاد چنان به وجد امد که هرچه لطافت در شکوفه ها و گلها بود بر سر وروی کودک بارید با عطر لطیف گل سرخ او راشستشوداد لباسی از عطر یاس ها بر تن او کردگیسوانش را با جلوه گری تمام اراست اورا بر بستری از بابونه و رازقی به ناز خواباند در خاموشی پر شکوه مهتاب نیم رخ بی نقص او را تماشاکرد زیبا وممتاز ومظهر لطف وملاحت بودماه با نور نقره فام خود بر چهره مادر و فرزند می تابیدگویی پرده توری که تار و پودش از ابریشم می نمود بر صورت هزاران گل سرخ کشیده اند پروانه های سپید با ل های ظریف خود را به پیشانی مرطوب ودلنشین ان دو می کشیدندهمه چیز در سحر و افسون غرق شده بود

 


روشنی بخشید ن ودرخشندگی

3

From: ن-تدین
Date: 01 May 2007
Time: 05:58:41
Remote Name: 85.185.128.138

نوزاد زیبا چشم گشود چشم هایش کاملا شبیه مادر جوان بود تصاویر زیبای ابیات غزل های دلربا بر نگاه تابناک او طراحی شده بودنگاهی غرق در غم واندوه وچنان محزون که زمزمه کرداین سر نوشت اوست که می توان نام غصه واندوه به ان دادو خطاب به مادر گفت نوزاد تو حقیقت جوانی وزیبایی است برای عشق بخشیدن به دنیا امده حضورش فضا را غرق لطف و صفا می کند ستاره ای است که فروغ می پاشد و چون زهره بر پیشانی شب ها میدرخشدطراوت وزیبایی او دل ها را به طرب می افکند لبخندش هزاران اعجاز می کند قطرات اشک چشمان رویا پرور او از هر الماسی درخشانتر است و بر سر زمین دل هایی که در بند اویندافشانده می شود عشق اتشین چنان در رگ هایش جاری است که همه چیز را زیبا و همه کس را خوب و دوست داشتنی می بیند به پریدخت افسانه شبیه تر است تا انسان ان چنان با فر و شکوه بهاران هماهنگ خواهد بودکه همواره بر فرق بهار نشسته گویی در افتاب دیگری پرورش یافته زن زیبا از شادمانی وامید لبخند می زد نجوای بهار چون زمزمه پریان افسانه ارامش دهنده وامیدوارانه شده بود بهار که به شدت قابل باور سخن می گفت ادامه داداما فر وشکوه کودک تو بهایی داردهمان که همه اسطوره ها پرداخته اند طعم اندوه ورنج فراق زهر گونه را خواهید چشیدو در حالت وصل و فراق عمر را سپری می کنیدهمچون لاله های صحرایی با داغ دل و رخساره خونین در برابر وزشهای هرزه بر پا می ایستد زندگی او همیشه جلوه نوعی رضایت سنگین ودردناک است صبر وسکوت او درخشان ومافوق انتظار است در ایام فراق چشمان جادویی او فرا راه تو وعاشقانش را روشن می داردکار دو چشمه نور دیدگانش که همچون ونوس می درخشند روشنی بخشیدن ودرخشیدن است

 


روشنی بخشیدن ودرخشندگی

4

From: ن- تدین
Date: 01 May 2007
Time: 06:43:37
Remote Name: 85.185.128.138

زن زیبارو از شنیدن ایام فراق سراپای وجودش لرزید صدای شکننده تپش های قلبش را می شنیدگویی در ته دره ای تاریک و غار مانندروی بوته های خشک خارپرتابش کرده اند غریبانه ناله ای اندوهبار سر دادبهار مثل شاگردی که درسش را خوب می داند نگاه پرسش امیزی به او انداخت ودر افق ناپدید گشت زن زیبا چون مجسمه ای با صلابت وبا شکوه در فضای سحر امیزبه فکر فرو رفت ایا ان رویاسحر وجادو نبوداما مناظر اینده چنان به وضوح وروشن در مقابلش مجسم شده بود که یقین کردانها را در زمان های بسیار دور وخیلی پیش تر ها شاید پیش از ان که پای به جهان گذارد دیده است هنوز گرمای مطبوع بهار را حس می کرد وعطر گل های وحشی همه جا پیچیده بودبه کودکش نگریست چون چراغی در سایه روشن سپیده می درخشیداحساس کرد ابدیت در برابرش گسترده شده با دلی پر امید و صدایی محزون گفت زندگی ما در مقابل ابدیت چه کوتاه وحقیر است چون رنجوران از سر نوشت خود نمی نالم و خروشان وگریان نخواهم شد می کوشم مانند کودکم شاد اب وخندان باشم وظیفه من سوختن ومنزه گشتن ومقدس شدن در شعله شوق انگیز نگاه اوست ما رها نیستیم ونباید خود را رها گمان کنیم انگاه به اسمان خیره شد ارام ونیلگون ودور دست بود خورشید با درخشندگی بیشتری در اسمان نمودار میشد رایحه خوش کودکش را تنفس کردبه چشم های او نگریست چون دو مشعل فروزان او را به ارزوهای دراز برد چشمان فریبایش را بست ودر احساسی نوشین ولطیف فرو رفت

 


From:
ROADY FROM WASHINGTON DC
Date: 01 May 2007
Time: 22:52:54
Remote Name: 72.75.65.101
 

SENDING YOU SWEET WISHES FOR A DELIGHTFUL BIRTHDAY, HAVE A WONDERFUL TIME OUR GORGEOUS HOLY LADY YOU ARE VERY SPECIAL FROM THE SKY, THAT IS WHY BAD AND UGLY PEOPLE ARE AFRAID OF YOU ,THAT'S WHY WE LOVE AND ADORE YOU, THAT'S WHY THE MOON, STARS, SUN AND ALL THE FLOWERS ARE SHY, NOT BEING AS BEAUTIFUL AS GOOGOOSH, THAT'S WHY ROADY HAS SEND YOU A BUTTERFLY  TA BE JASH DASTHAYE ZIBAYE SHOMARO BOSSIDEVO BEJAYE ROADY DORE SHOMA BEGARDE VA BEHETOON BEGE ROADY SHOMARO ASHEGHANE DUST DARE DELESH MIKHAD RUZY HEZAR BAR BIADO DORETON BEGARDE.ALAHHI MAN GHORBONE ONHAME KHANOMI YO KHOSHGELITON BERAM SHOMA KI HASTIN KE HICH KASI JAYE SHOMARO TOYE DELAM NEMIGIRE BERASTY BEBAVARE MAN SHOMA AZ OSEMON AMADID,OMIDVARAM TAMAME KHASTEHATOON AZ ZENDEGITONO BEDAST BIARIN ,AZ CHESHME BAD BEDOR BASHIDO AZ ZENDEGIYE ZIBATONO KHANEVADEYE GARMETON NAHAYATE LEZATRO BEBARID MAKHSSOSSAN AZ MAYA KHANOMO KAMBIZ FARZANDE BAHAR = FARZANDE BANOYE ORDIBEHEST ESHGHE 70 MILLION, KHAHARE KHOBE MA FARZANDE ASEMANIYE PEDARANO MADARANE MA ,MA AHLE KHONEYE TAJIKETAN.COM BE SHOMA EFTEKHAR MIKONIM EI BANOYE ORDIBEHESHT ,FERESHTEYE ASSEMONI ,ENSHALLAH KE HAROZ ZIBATARO JAVONTARO BESHI

خانم رودی: ما به داشتن اهل خانه ای چون شما افتخار می کنیم
تاجیکستان دات کام

 


Hay and happybirthday

From: Sousan from Glasgow---Scotland---U K
Date: 23 Apr 2007
Time: 08:21:37
Remote Name: 86.138.139.180
 

Happy birthday to my shireen and nazanin. I wish all the best for you, now and forever. I love you so much, I do and I will. It is my wish to talk to you or see you face to face one day. I look forward to see you in London for another concert very soon. Take care yourself and God bless you. I love you.23/04/07

 


دوست داشتن
 

From: امير ازاذربايجان-ايران
Date: 24 Apr 2007
Time: 12:41:33
Remote Name: 217.219.140.162
 

چگونه بگويم كه من خود شاگرد تو هستم هر از گاهي مي خوانم ارزويم اينست كه روزي برسد در كنار شما بخوانم

 


tavalodet ziba o sabz

From: tabasom- sharjah- uae
Date: 24 Apr 2007
Time: 13:44:18
Remote Name: 213.42.21.80
 

googoosh e aziz, tavalodetoon ro be khodetoon va tarafdaarhaatoon tabrik migam, midoonam va midoonid ke milad e shoma vase ma fanhaatoon cheghadr mohem o shadibakhshe. doostetoon darim

 


From: نگین /ساری/ایران

Date: 24 Apr 2007
Time: 17:51:34
Remote Name: 217.219.164.22
 

با خون روی دیوار سنگی نوشتم به بزرگی تمام دنیا هم صدای خوبم بمون تا بمونم باز هم سکوت سکوت .......... با سکوت دستای تو در تنم چیزی فرو ریخت گویا که آن فرو ریختن قلب هزار تکه من بود که تو بی اعتنا بودی صدایت کردم به بلند ترین صداها و گفتم خدایا خدایا خدایا و خدا صدای من را شنید که گویا تو بی تفاوت بودی سخت ترین راه را برایم انتخاب کردی و مرا  از  خود دور کردی هم زبون خوبم  بمون تا بمونم عمر من تو هستی بمون تا زنده بمونم و تو را به نام غریب آشنا صدا کردم ولی مثل یک رهگذر عبور کردی با عشق به تو، در عاشقانه ترین شبهای خدا من با عشق برایت نجاتم بده را خواندم و از دوریت می گریستم و قلبم مثل دو ماهی در کویر خشک بال بال می زد آخرین خبر از آهوی عشقت آوردم و برایت در شب آفتابی دیگر کمکم کن را گفتم و آی مردم مردم را از دل فریاد زدم زردتشت را دیدم که در معبد مث هندو با سوز دل خدایا کویرم را می گفت به عظمت کوه نگاه کردم و باهم پل را پیوند خود با تو دیدم در شب سرد دلتنگی به آسمان بی ستاره نگاه کردم و ستاره آی ستاره را خواندم یادم میاد خاطرات خوش با تو بودن بود در امتداد شب سپید پیر مشرق از وطن گفت از شناسنامه من از سبزه با نمک در خواست عشق خواندن شد چله نشین در آفتابی ترین روز ، آبی را در بلند ترین شب سال به جاده بی انتها تقدیم کرد بانوی شهر ما خوب خوب غزل شیشه ای را برای آقا خوبی خواند گنجشگ ها در روز عید , تصنیف عید عاشقان را برای مرداب کویر کوه پل دو پنجره اجرا کردند و سر آخر از صدای من صدای تو اگه بمونیی اگه نمونی من و گون و طلاق و جدایی در اتاق من خواندند بازم کیو کیو بنگ بنگ و بازگشت با شکوه با از منیفست از اعلامیه گل بانو از عشق یعنی همه چیز از خوب خوب از آی مردم مردم ، نجاتم بده ، غزل شیشه ای و اگر بخواهم ادامه دهم قصه دو ماهی در نوار خانه تکمیل می شود و باز با ترانه وطن به پایان می رسانم وطن تویی وطن منم منم که پر پر می زنم و آخرین خبر از گل بانوی ترانه ها از شاه ماهی هنر ایران از تک ملکه قلب همگان از گوگوش نازنینم ای عزیز ترین زندگی ام به وسعت آسمان بی کران دوستت دارم به امید روزی که بتوانم شما را از نزدیک ملاقات کنم به امید روزی که همه عاشقان گوگوش نازنین به همراه گوگوش عزیز دز ایران کشور 2500 سال تمدن مکتوب دنیا سرود آزادی و تفکر و اندیشه و بیان را بخوانیم به امید آزادی ایران و ایرانیان

 


From:
elnaz 17 esfahan
Date: 25 Apr 2007
Time: 05:55:15
Remote Name: 217.219.53.254
 

salam shahmahiye honare iran golbanoye tarane bibiye dele taraane agar hezaran hezar esm ham begam bazm kame googoosh jonam mese hame balad nistam az kalamehaie adabi estefade konm aval mikham begam age vojodamo begardi faghat ye eshgh mibini onam be googoosh aval khoda bad googoosh to baram khodayam ham hasti fararesidane tavalode noor mobarak bad engar hamin dirooz bod ke bara tavalodetan tabirk neveshtam va bachehara mehman kardam rooze tavalodetoon vali in bar keik sefaresh dadam bara shoma khili doseton darm kash hamishe mano bekhater besparid ta akharin nafas poshtibanetoon hastam dosetonn darm bye

 


bahare zendegit mobarak

From: zeinab az holland
Date: 25 Apr 2007
Time: 13:32:15
Remote Name: 83.83.192.106
 

googooshe azizam salroze miladat wa bahare zendegiat mobarak omidwaram hamishe jawedan wa payandeh bashi wa behtarinha ra baraton arezo mikonam

 


happy birthday

From: maryam;chaloos/iran
Date: 26 Apr 2007
Time: 03:33:03
Remote Name: 80.191.255.199
 

googoosh aziz omidvaram1000 sale shi.

 


From:
sanaz 28 sale / iran/ tehran
Date: 26 Apr 2007
Time: 11:07:23
Remote Name: 91.186.196.50
 

honar javdan ast va googoosh javdaneh gol be rang va boiash menazad va iran be shahmahiye honarash , ghashangtaren shahmahe khaleje Fars tavalodat mobarak zebaie asemane taraneh.

 


tavalodet mobarak

From: hamta_18-esfahan
Date: 27 Apr 2007
Time: 09:23:38
Remote Name: 217.219.53.254
 

tavalodet mobarak-khosh omadi setare-agar che az rahe dor -hich faydeyi nadare-gonehaye nazeto-ba atre yas mibosam-doroste ke man dooram-invare oghyanosam

 


From:
Minou von Wien
Date: 24 Apr 2007
Time: 11:06:42
Remote Name: 62.178.229.56
 

Tawalodat mobark eshagh asamany & hamische javide ma.

 


ESHGHE ATASHIN

From: JAHANGIR AZ ESFAHAN
Date: 28 Apr 2007
Time: 10:41:13
Remote Name: 82.99.247.184
 

GOOGOOSHE AZIZTAR AZ JAANAM OMIDVARAM ESHGHE MARAA BAVAR KONI;MAN YEK PESARE 18 SALE HASTAM KE TO YEGANEH RA BISHTAR AZ HAR CHIZI DAR IN DONYA DOOST DARAM VA AREZOIE HEZAR SAAL ZENDEGI DAR OJE TARANEH RA BARAYE TO VA YAARAANAT KAMBIZ,MEHRDAD,BABAK VA SHAHYAR RA DARAM,GOOGOOSH JAAN PISHNEHAADE IN AASHEGHE HAGHIRAT HAMKARI BA HONARMANDANI CHON IRAJE JANNATI ATAIEE,ARDALAN,JAKLIN,ZOYA,FARID ZOLAND VA SHUBERT DAR KENARE MEHRDAD VA SHAHYAR VA BABAKE AZIZ AST.GOOGOOSH JAAN AREZO DARAM FILME CONSERT'HAIE JADIDE TO RA AZ TV BEBINAM.BAA AREZOOYE SALAMATI BARAYE TO NAZANIN VA KHANEVADEIE AZIZAT KALAM RA BE AKHAR MIRESANAM (GOOGOOSH JAAN NAVEHAIE ZIBAIAT RA AZ TARAFE MAN BEBOOS)

 


 

پانزده ارديبهشت روز ميلاد گوگوش گل افشان است بخشيدن دل و جان مرا پيمان است دل را نبود قابل سخن از جان است جان افشان كنم روز ميلاد جان جانان است



From:
الميرا حسينيان
Date: 29 Apr 2007
Time: 04:09:45
Remote Name: 82.99.247.166
 

از زماني گوگوش زيبا در مصاحبه روز هفتم اعلام كرد پانزده ارديبهشت متولد شده من پانزده ارديبهشت را با عنوان روز گوگوش گل افشان يا روز گل افشان ويا عطر افشان ناميده ام وجشن مفصلي بر پا كرده بخصوص به شاگردانم گل و عطر هديه داده ام زيباترين گل من در روز گل افشان متولد شده هر كجا در طبيعت پاگذاري ويا بنگري دامنه كوه ها كنار جويبارها كرانه رودخانه ها وحاشيه جاده ها وجنگل ها و باغ ها بهار سر مست همه جا گل نثار مي كند

 


tavalode khorshide asemane honare iran

From: mahtab az tehran
Date: 29 Apr 2007
Time: 09:11:01
Remote Name: 194.225.63.248
 

googooshe aziz har kahkashani yek khorshid darad ke be hameye setaregan nor garmi harekat mibakhshad...googoosh niz khorshide asemane honare iran ast khorshidy ke baese ijade setaregane digar shod harchand in setareha nor darand vali dar kenare khorshid soso mizanand..... sahebe angoshtare hezar negin....hamsafare rozhaye khob kohe sartapa goror..pole beine naslha tavalodat mobarakkkk

 


عشق به گوگوش
 

From: amir / iran/ tariz
Date: 30 Apr 2007
Time: 05:19:50
Remote Name: 84.241.8.62
 

salam khanoomeh googoosh khob hasteed ? en shaallah hamishe bekhoneed va konsert ejra koneed. man makhsoosan mamanam va khalam khayle az shoma khosheshoon miyad ... heyf ke nemitoonem shoma ro az nazdeek ziyarat koneem . khob dige bishtar az in mizahemetoon nemisham doostetan dareem bye

 

 

عشق موزیک ایران
 

From: ساناز سعیدی/اصفهان
Date: 02 May 2007
Time: 08:17:11
Remote Name: 217.219.53.254
 

خانم گوگوش ما شما رو به اندازه ی کل دریای مازندران وبه وسعت دشت لوت وبه بلندی دماوند به اندازه ی قدمت تخت جمشید و چهل ستون و پل خواجو و به اندازه ی قدمت تمدن ایران و از صمیم قلب دوست داریم.من کلاس سوم ادبیاتم و امسال هم به مناسبت همین روز میخوایم تو کلاس جشن بگیریم

i love you gOOgOOsh

 


امروز خورشید چه دلرباست پرتو افتابش روی نگار ماست
 

From: افسر وکیل زاده
Date: 02 May 2007
Time: 09:32:30
Remote Name: 217.219.1.17
 

گلها شکوفا طبیعت مست بیشه زاران سرسبز گرمای خورشید مطبوع فایزه فرزند زیبای خود را به دنیا اورده کودکی که از شگفتی های روزگار است در جایگاه ارمانی عشق وترانه جای دارد ای پریان مراقب او باشید الوده دهنان و تاریک اندیشان او را رنجور نسازند

 


نوازشگر چشم ها تولدت مبارک
 

From: رشا داوودی
Date: 02 May 2007
Time: 10:12:31
Remote Name: 82.99.247.181
 

زیبایی جذابیت ملاحت یکرنگی صفا وصمیمیت شما چشم ها را می نوازد و دلها را ارامش می بخشد با صدای جادویی به شهر خوبی ها همدلی ها و پاکی ها سفر می کنی غمخوار ما می شوی ای همیشه پر بار وثمر بخش ای بهار افرین تولدت مبارک

 


پیشانی دلربا
 

From: رضا داوودی
Date: 02 May 2007
Time: 10:22:04
Remote Name: 82.99.247.181
 

من و دوستانم متفق القولیم که یکی از فاکتور های ملاحت وجذابیت ومعصومیت چهره شما پیشانی دلربا و فوق العاده زیبای شماست که در شب سپید بوضوح مشاهده کردیم زیبایی شما را در شب سپید ستایش می کنیم متاسفانه نور پردازی ان به گونه ای است که ما را از تماشای ابروی دلجوی شما محروم کرده دلیل ان چیست

 


happy birth day

From: elnaz/mashhad iran
Date: 01 May 2007
Time: 07:19:10
Remote Name: 85.185.154.250
 

omidvaram sadomin sal az tavalode in feresshte ra be hamegan tabrik begoyam

 ba behtarin aarezohaa

 


نيمه ارديبهشت جشن گل افشان فرخنده باد
 

From: محمد تقي زاده
Date: 01 May 2007
Time: 10:15:03
Remote Name: 82.99.247.213
 

ان روز نيمه ارديبهشت كه در ميان هزاران كهكشان وميليون ها ستاره افريده شدي حوران بهشتي وفرشتگان با كنجكاوي ترا تماشا مي كردند

 

 

توکه هستی تو که هستی که جگر گوشه جانی زگلستان وجودت گل صد برگ فشانی

From: کتایون شهسواری
Date: 28 Apr 2007
Time: 10:03:07
Remote Name: 82.99.247.169
 

توکه هستی تو که هستی که دل ما به زنجیر ببستی گهی چون اتش سوزان گهی چون گل به گلستان شکرستان خیالی یوسفستان جمالی شه و شاهین جلالی طر بستان وصالی توکه هستی تو که هستی که جگر گوشه جانی ز گلستان وجودت گل صد برگ فشانی تو نشان بامدادی به دو دیده چون سحابی تو همان روح بهاری 

 


دوستت دارم

From:
احمد از تبریز/ایران
Date: 04 Apr 2007
Time: 16:38:49
Remote Name: 85.185.0.248
 

بامدادان به باغ رفتم تا مشتی گل سرخ برایت هدیه بیاورم اما آنقدر گلهای الوان در دستانم قرار دادم که ناگهان مشتم گسست وهمه ی گلها ریخت و به یکباره آب رودخانه ای همه را به آغوش دریا رساند دریا چنان شد که گویی آب و آتش به هم آمیخته اند و رنگ نیلگون آن به رنگ گلگون درآمد! اکنون با دستان خالی به پیشت برمیگردم ولی  دستهای من بوی گلهای سرخ و آبی را به خود گرفته و برایت سخن از وفا وصمیمیت میزند!!! گوگوش جان با تمام وجود دوستت دارم

 

 

ديده اذ روي نگارينش نگارستان كنيم

From: موسي
Date: 07 Apr 2007
Time: 09:28:18
Remote Name: 82.99.243.49
 

اي خوشا  روزی  كه ما معشوق را مهمان كنيم ديده از روي نگارينش نگارستان كنيم گر زداغ هجر او دردي است در دل هاي ما ز افتاب روي او ان درد را درمان كنيم از ديوان شمس تقديم به گلبانو

 


خیلی دوست داریم
 

From: فاطمه از تهران / ایران
Date: 07 Apr 2007
Time: 14:24:17
Remote Name: 64.131.66.115
 

قلبا خوشخالم از اینکه دوباره به آغوش هنر برگشته اید امیدوارم که همیشه شاد وسلامت باشید تا مانیز از صدای گرم شما لذت ببریم .

 


From: ROADY FROM DC

Date: 07 Apr 2007
Time: 23:33:58
Remote Name: 72.75.84.206
 

MY DEAREST LADY ,I feel so sad that the CHERRY BLOSSOMS are frizzed ,because I was going to count the trees & tell them I love my gorgeous Angel [GOOGOOSH ]more than their quantities , My INNOCENT LADY whenever ,wherever I see blossoms they remind me of YOU , YOUR fabulous voice ,gorgeous Face ,thy even tell me about YOUR LOVELY feeling ,about YOUR more than a 70 million Family , when i see any flowers I remember all YOUR songs ,everything has feeling about YOU , WHY ? , I have to say ,I have looked at many flowers to find out which one has the same beauty as GOOGOOSH has ,to say oh she looks like GOOGOOSH , but I have never EVER found it ,I never remember any voices to give me peace except YOURS ,even my hother's, I swear I m telling the truth ,GOOGOOSH =Roady's heart . we Iranians have a very special feeling about GOOGOOSH ,SHE IS SOMEONE FROM THE SKY , SHE TALKS TO HER Fans one by one , SHE has an incredible feeling to get in touch with people the way SHE wants .it is strange because I always thought one of the reasons of loving YOU is because I' m from ORDIBEHEST as well , but what about others ? , what about 36 years ago when I was only 7 or 8 ,& I knew myself just as a villager girl nothing more ,YOU were everything to me ,I should proudly say that YOU were a gift to me from GOD , & I feel so proud , I discovered my ANGEL at that time ,not today . TODAY hundreds baskets of blossoms with hugs and kisses , the Little Villager Girl adores her Angel GOOGOOSH .

 


سلام به بانوی موسیقی
 

From: محمد آزاد و بکتاش کامبیز از کابل/افغانستان
Date: 10 Apr 2007
Time: 02:25:14
Remote Name: 202.86.17.34
 

گوگوش عزیز تو مانند گلی مستی و ما پروانه وار به دورت می چرخیم

 

 

گفتگو با خانم گوگوش

From: سارا از سنندج / ایران
Date: 10 Apr 2007
Time: 18:16:07
Remote Name: 85.185.244.66
 

سلام خانم گوگوش از صمیم قلب دوستتان دارم عاشقتان هستم خواهان صدایتان هستم خیلی خیلی دوست دارم از نزدیک ببینمتون یا حداقل صداتون را بشنوم ولی از چه راهی نمی دانم در سنندج خواهان زیادی دارید شاید در حد 80درصد از جوانان به شما علاقه دارند خواهش میکنم پیام مرا جواب دهید با تشکر سارا هاشمی نسب از سنندج
 


eshghe be gogoosh azizam

From: mohamadreza az tehran/iran
Date: 11 Apr 2007
Time: 12:09:26
Remote Name: 213.217.51.157
 

salam be tanha fereshtey roye zamin azizam az samime ghalb doset daram omidvaram emsal baraye to poraz shadi va sar bolandi bashe to zibayi to poraz eshgh va shori to enerje khassi be man midi to mahi doset daram baraye hamishe harjake basham omidvaram rozi az nazdik bebinamet

 


SET NASSERI_WITH MATILDA(khahar zade)

From: set az tehran/iran
Date: 12 Apr 2007
Time: 05:42:38
Remote Name: 194.225.248.2
 

baraye 2vomin bar be in site umadim.tabrik arz mikonim be site khoobetan,va ma omide didar harche zudtar behtar ra darim,duset darim khahim dasht, XXX

 


chra kordi nemikhanid?

From: hana az marivan
Date: 12 Apr 2007
Time: 12:50:42
Remote Name: 217.219.223.228
 

salam chera kordi nemikhanid shoma tarafdare ziadi darid dar kordestan

 


تشكر
 

From: ايمان از دليجان/ايران
Date: 12 Apr 2007
Time: 13:41:25
Remote Name: 217.218.223.3
 

سلام ميكنم به نيمه گمشده من يعنی گوگوش عزيزم، گوگوش عزيزم من تو رااندازه دنيا دوستت دارم،میدونی چرا؛ چون توی اطاقم ديگه ديوار سفيدی وجود ندارد تمومش پوسترهای توست، روی دستم خالكوبی اسم توست،روی موتورم هم اسم زيبای توست وهمچنين لقب من گوگوش است وهمين صدايم میكنند عزيزم دوستت دارم از صميم قلب

 


photos thief

From: Rroady From Washington DC .MD
Date: 13 Apr 2007
Time: 22:20:24
Remote Name: 72.75.123.101
 

Dear Gorgeous LADY I' m so glad to have the opportunity for enjoying YOUR beautiful photos on www.tajikestan.com , especially the past ones which reminds me my bedroom full of GOOGOOSH'S lovelly pictures ,in huge to tiny pieces ,in black & white or multi colors, however it has past more than 30 years ,but I will never forget that, one day when I had arrived home ,all my treasures were robbed by my competitor a little 9 years old stylish Neighbor girl whom listened only GOOGOOSH .[im sure she is still one of YOUR fans] she made me cry for many years & I could never make it up to myself . of course I m loving the manifest photos from the manifest album above of my desk, all the time , I start my good days by seeing the most kind a great & beautiful person's face .Yours truly,

 


I LOVE YOU

From: ليلا ... ايران
Date: 14 Apr 2007
Time: 15:04:54
Remote Name: 85.185.65.66
 

من عاشق خانم گوگوش هستم ... آهنگ هاي قديمي و جديد خانم گوگوش به من آرامش ميده ... در ايران سايت آقاي آسماني را بستن ... نمي تونيم با ايشون ارتباط داشته باشيم و يا از سايت شون ديدن كنيم ... چرا خانم گوگوش خيلي كم مصاحبه مي كنند ؟؟؟ يا از كنسرت ها چيزي پخش نمي كنند ؟؟؟ ما در ايران هستيم از ديدين كنسرت ها و خانم گوگوش محروم هستيم ... ويدئو ها هم هست ولي كنسرت يك چيز ديگ است

 


متشکرم
 

From: علی اکبر:ایران - کاشان
Date: 17 Apr 2007
Time: 14:14:15
Remote Name: 85.185.131.5
 

ارزوی موفقیت وسربلندی شما را در برابر مخالفان دارم. همیشه با شما وپشت شما هستم.

 


THINKING OF AT THIS PROUD MOMENT IN YOUR LIFE ,AND WISHING YOU VERY HAPPINESS AS OUR BEAUTIFUL ANGEL ON THE PLANET, LOVE ROADY

From: ROADY FROM DC
Date: 01 May 2007
Time: 21:49:55
Remote Name: 72.75.65.101

 


تبریک پیشاپیش به بانوی هزار ترانه
 

From: ERYازکرمانشاه
Date: 30 Apr 2007
Time: 18:48:03
Remote Name: 217.219.219.134
 

باسلام خدمت بانوی هزار ترانه گوگوش نازنین امیدوارم درکمال صحت وسلامت باشی وپیشاپیش سالروز تولدت راتبریک میگویم سبزوپاینده باشی ای بانوی شهرآواز بااحترام  کرمانشاه

ERY

 


From: MAN AYDIN AZ AZERBAYJANE GHARBI

Date: 02 May 2007
Time: 04:54:52
Remote Name: 217.219.150.55
 

SALAM DIGARI BAR KHANNADE AREZOHAYE MAN HAMISHE VAGTI DELAM MIGEREF AZ BACHEGI TARANEHAYE GOOGOSHA GOSH MIKARDAM ALANAM KE PEZESHK SHODEAM BAZAM DELAM BA YAD SHOMA VA AHANGAYE SHOMA ARAM MISHE BESYAR AREZO DASHTAM TO RA AZ NAZDIK BEBINAM ENGAR TAMAM DARDAMA VA TAMAM ANCHE BAR SAREMAN OMDE DAR TARANEHAT HAL MISHAM EY MADAR POP IRAN MARA TANHAA NAZAR VA LOTFAN BA ZABAN ZIBAYE AZARI NIZ MA RA DARYAB

 


From: سولماز از تهران/ ایران
Date: 02 May 2007
Time: 05:24:41
Remote Name: 87.107.51.194
 

گوگوش نازنین چه زیباست پاییزی که بهارش تو باشی تولدت مبارک

 


milade GOOGOOSHE nazaninam mobarak

From: sepehr az tehran/iran
Date: 30 Apr 2007
Time: 16:09:06
Remote Name: 82.115.30.221
 

tooye asemoone ghalbe yek sobh,khorshidi be vosate negahe yek ashegh bar karane aseman tolou kard,khorshidi ke aftabash be pakie eshgho shokouhe yek lahzeye khosh bood tolou e khorshid ke payam avare sobh o roozi sepid bood o payane shabe siah. man bar tagh neshastane khorshid ra bar arshe aseman doost midaram chon bashokouh o zibast. domahio dopanjereat jelvegahe ashegh shodan ast. eide ashegh o shabe sepidat ayeneye omid be lahezati zibast. marhamo chele neshinat vosate shokouhe eshgh ast. va ama mordab...tosife deli asemanist ke bar zamin zanjirast. pas be entezare toloue khorshid dar sobhe mouod mineshinam ta toloue zibaee ra bengaram. GOOGOOSHE NAZANINAM,tavalodat mobarak,be omide roozhaee khosh va ziba baraye to aziz. omid daram in payam ra bekhani chon kheili doostat daram va arezooye didano shenidane sedayat ra az nazdik daram!

 


شوم قربان ان کس که اوست قربان گوگوش
 

From: مائده خیامی
Date: 12 Feb 2007
Time: 10:28:25
Remote Name: 82.99.247.153
 

می چکد شور غزل از چشمان فتان گوگوش می دمد خورشید از صبح گریبان گوگوش گونه گلبرگ شقایق دهنش غنچه ناز می تراود عطر ناز از قامت دلستان گوگوش سالها رفته و زیبایی او گشته فزون گل ابریشم اغشته به اب رخ رخش